Stay with me, until the end...please. (Yuna)
Not until the end...always. (Tidus) Quotes by: Yuna and Tidus, Macalania Woods Spring
Suteki Da Ne
Suteki Da Ne is the name of the romantic song in Final Fantasy X. It is written by Nobuo Uematsu and Kazushige Nojima and sung by Rikki. There are multiple versions
and reinterpretations used of Suteki Da Ne throughout Final Fantasy X. For example, it is the underlying melody in the track "The Sight of Spira".
Here is the Lyric of the song, in Japanese and the translation in English.
Japanese Rōmaji
English Translation
kaze ga yoseta kotoba ni
oyoida kokoro
kumo ga hakobu ashita ni
hazunda koe
My heart was swimming
in words gathered by the wind.
My voice bounded
into a cloud-carried tomorrow.
tsuki ga yureru kagami ni
furueta kokoro
hoshi ga nagare koboreta
yawarakai namida
My heart trembled
in the moon-swayed mirror.
Soft tears,
spilled with a stream of stars.
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka
Isn't it wonderful?
If we could walk, hand in hand,
I'd want to go
to your town, your home, in your arms.
sono mune
karada azuke
yoi ni magire
yumemiru
I dream of being
against your chest,
my body in your keeping
disappearing into the evening.
kaze ha tomari kotoba ha
yasashii maboroshi
kumo ha yabure ashita ha
tooku no koe
Words halted by wind are
a gentle illusion.
A tomorrow torn by clouds is
the voice of a distant place.
tsuki ga nijimu kagami wo
nagareta kokoro
hoshi ga yurete koboreta
kakusenai namida
My heart that had been
in a moon-blurred mirror that flowed,
Those stars that trembled and spilled
cannot hide my tears.
suteki da ne
futari te wo tori aruketa nara
ikitai yo
kimi no machi ie ude no naka
Isn't it wonderful?
If we could walk, hand in hand,
I'd want to go
to your town, your home, in your arms.
sono kao
sotto furete
asa ni tokeru
yumemiru
My dream of your face,
that I softly touch,
melts in the morning.
A movie of Suteki Da Ne with scenes from the game, it was taken from YouTube.